Internal stratosphere / Wewnętrzna stratosfera
Images shown in this gallery come from the years 2004 – 2014, represent a kind of overview of one of the many paths that wander on my timeline. / Obrazy umieszczone w tej galerii pochodzą z lat 2004 – 2014, stanowią swoisty przegląd jednej z wielu dróg którą przemierzam na mojej linii czasu.
Kandyński wrote: „The deeper the blue, the more calls man to eternity, awakens in him a longing for cleanliness and ultimately transcendence. It is an endless fall into a state of immense seriousness „ / Kandyński pisał: „ Im głębszy błękit, tym mocniej wzywa człowieka w nieskończoność, budzi w nim tęsknotę za czystością, a wreszcie i transcendencją. Jest zapadaniem się bez końca w stan ogromnej powagi”
The development of technology has allowed to realize their dreams of flying, cope with a blue skies as did the mythological Icarus. The myth of Daedalus and Icarus has become my reason for starting the resulting cycle. Attitudes – rebelling youth of Icarus and Daedalus reasonable maturity. In this myth hides a warning. These attitudes are living archetypes. Icarus – the personification of curiosity, carelessness, elation. A man who tried to cross own restricions- is a symbol of both freedom of ups and downs associated with life. / Rozwój techniki pozwolił zrealizować marzenia o lataniu, ogarnięciu błękitnych przestworzy jak uczynił to mitologiczny Ikar. Mit o Dedalu i Ikarze stał się dla mnie powodem wyjściowym powstałego cyklu. Postawy- buntującej się młodości Ikara i rozsądnej dojrzałości Dedala. W tym micie kryje się też przestroga. Te postawy to żywe archetypy. Ikar – uosobienie ciekawości, nierozwagi, uniesienia. Człowiek próbujący przekroczyć własne ograniczenia- jest symbolem zarówno wolności, wzlotów jak i upadków towarzyszących życiu.
The time in which we live is the conquest of cosmic space. Gradual penetration of the universe. The universe thanks to scientific discoveries, to flights in cosmic space became tangible. Not just magically perceived, because everyone can have access to it. So the original projection toward the sky became a cognitive projection to infinity. / Czas, w którym żyjemy to podbój przestrzeni kosmicznych. Sukcesywnej penetracji wszechświata. Wszechświat dzięki naukowym odkryciom, lotom w przestrzenie kosmiczne stał się konkretny. Nie tylko magicznie dostrzegany, ponieważ wszyscy mogą mieć do niego dostęp. Tak, więc pierwotna projekcja ku niebu stała się projekcją poznawczą ku nieskończoności.
Fly means to move away, even temporarily defeating the earthly reality surrounding realities. Modern life concept involving the speed and simultaneity of knowledge and information. Therefore, the soul stratosphere as seen through my eyes is a structure broken. Sometimes sharp, transparent, multi-layered – like a broken window insulation. / Latać oznacza oddalać się, choćby tymczasowo pokonując ziemską rzeczywistość otaczających realiów. Nowoczesnych koncepcji życia polegających na szybkości i równoczesności wiedzy oraz informacji. Dlatego dusza stratosfery widziana moimi oczami jest konstrukcją rozbitą. Niekiedy ostrą, transparentną, wielowarstwową – jak stłuczona szyba izolacji.
The images making up this series, I tried to depict the reality of variable and being in constant motion. In search of artistic expression for this spirituality hiding the mystery. Images deprived gesture. They were painted with an airbrush that sprays paint using compressed air. I created a smooth transparent surfaces with straight edges. I use acrylic paints because for me it is the only medium that allowed me to give the impression of lightness, poetry. / W obrazach składających się na ten cykl starałam się zobrazować rzeczywistość zmienną i będącą w ciągłym ruchu. Poszukując plastycznego wyrazu dla tej duchowości kryjącej w sobie tajemnice. Obrazy pozbawiłam gestu. Namalowane zostały aerografem, który rozpyla farbę za pomocą sprężonego powietrza. Stworzyłam gładkie transparentne powierzchnie o prostych krawędziach. Używam farb akrylowych, ponieważ jest to dla mnie jedyne medium, które umożliwiło mi uzyskanie wrażenia lekkości, poetyckości.
Using the knowledge of the symbolism of the color I concentrated on the range of the blue. Blue symbolizes the harmony of the soul, infinity, is a symbol of time and space, subconscious, contemplation, longing, freedom, niestałości- as variable sky above us. The color is something close to nature and man, dipped it in a cosmic sensibility. Color is the sensitivity materialized for me, it is a carrier of emotions. The color is a major factor contributing composition. Blue no dimensions. It is beyond all dimensions, reminiscent of a sky- and so what in nature is the most abstract and irrational. / Posługując się wiedzą z zakresu symboliki koloru skoncentrowałam się na gamie błękitnej. Błękit symbolizuje harmonię duszy, nieskończoność, jest symbolem czasu i przestrzeni, podświadomości, kontemplacji, tęsknoty, wolności, niestałości- jak zmienne niebo ponad nami. Kolor jest czymś bliskim naturze i człowiekowi, zanurza go w kosmicznej wrażliwości. Kolor to dla mnie zmaterializowana wrażliwość, stanowi nośnik emocji. Barwa jest głównym czynnikiem budującym kompozycję. Błękit nie ma wymiarów. Jest ponad wszelkim wymiarem, przywodzi na myśl niebo- a więc to, co w naturze jest najbardziej abstrakcyjne i niewymierne.
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 135 cm/ 195 x 135 cm
FOUR BIRDS / technic – acrylic and acyl ink on canvas / winter 2005 / size: 200x220cm /
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 135 cm/
HERON – THE HIGS III / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter II 2014 / size: 105 x 95 cm /
HERON – AWAKENING III / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter III. 2007 / size: 105 x 95 cm /
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 80cm /
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 120cm/
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 125cm/
STRATOSPHERE / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter 2006 / size: 195 x 120cm/
HERON – FLY DOWN / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter III. 2007 / size: 110 x 100 cm /
HERON – FLY UP / technic – acryl and acryl ink on canvas / winter III. 2007 / size: 110 x 100 cm /
MELANCHOLY / technic – acryl on canvas / spring 2004 / size: 110 x 90 cm /